Pays:

Guadeloupe

Présentation générale:

Créoliste, traducteur de créole guadeloupéen, Hector Poullet est né en 1938. Il est enseignant en langue et culture créoles et l’un des pionniers dans l’introduction du créole à l’école et dans les manuels scolaires. Hector Poullet est aussi le premier à utiliser le mot « créolité » dans une parution de 1975 : le mensuel de la créolité, Muchach. Il a publié des dictionnaires, des lexiques et méthodes d’apprentissage du créole notamment aux éditions Jasor, Assimil, PLB éditions. Afin de promouvoir largement la langue créole, Hector Poullet oscille entre les genres littéraires et les supports. Il écrit également de la poésie, des contes, des essais et des documents pédagogiques. Il a aussi écrit à destination de la jeunesse : Code noir et Nègres marrons : Armel et Daniel, afin de permettre aux jeunes de mieux comprendre l’histoire de l’esclavage. D’autres supports sont utilisés comme le dessin animé ou le jeu de cartes ; tous les supports ont été explorés et exploités comme vecteurs pour permettre une meilleure connaissance du créole. Par ailleurs, il a traduit en créole de nombreux livres aussi bien des bandes dessinées comme Le Grand Fossé de Goscinny (Astérix) aux éditions Caraïbéditions, que des contes, ou encore les Fables de la Fontaine. Soucieux de la transmission, il crée et anime des formations de créole destinées aux formateurs de créole ou au tout-public. Il collabore souvent avec d’autres acteurs de la promotion de la langue créole comme il l’a grandement fait avec Sylviane Telchid.

Bibliographie sélective

  • Eléments pour un dictionnaire historique des langues créoles guadeloupéen. Caraïbéditions, 2014
  • Kenbwa an gwada. Le tout monde du magicoreligieux créole. Caraïbéditions, 2013
  • Tonmblokoto !. Caraïbéditions, 2013
  • Kòkòlò, les mots de sexe en Guadeloupe tome 2. Caraïbéditions, 2011
  • Kòkòlò les mots de sexe en Guadeloupe tome 1. Caraïbéditions, 2011
  • Déterville, dictionnaire français-créole. PLB Editions, 2009
  • Les îles du vent. Caraïbédition, 2009
  • Code Noir et Nègres marrons : Armel et daniel. Art, 2007
  • Zakari : mil mo kréyol bokaz. Art, 2006
  • Tibouchina. Messidor, 1990
  • Pawol an bouch. Désormeaux, 1982

@La Médiathèque Caraïbe

joomla template